логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
2  0 Бангор (Сев. Ирландия) - Донагмор Селтик (Сев. Ирландия)  2:0 0  1
14 сентября 2011, 22:00. Сезон 21. День 208. Чемпионат: Северная Ирландия, D4-C, 17 тур.
Погода: облачно, 21° C. Стадион "Кландебой Парк" (39 000). Зрителей: 39 000. Билет: 24
Хардинг
 Шилдс
Конаган
 Гривс 
Меморано
Гарсия
Абелас
Кросси
Белл  
Крозьер
Дженкинсон
GK
LD
CD
CD
RD
LM
DM
AM
RM
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-3-5-2
Кирицис
 Балде
  Юрри  
МакНэлли
Сурьма
Винсент
  Огл  
Миллер
Камара
Муллан
Бальди
GK
LD
CD
RD
LM
DM
CM
CM
RM
CF
CF
атакующая Тактика защитная
нормальный
Стиль
спартаковский
зональный Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
101%1 101%2 Оптимальность 99%1 104%2
51%Соотношение сил 49%
+0.10% Сыгранность +0.00%
9(7) Удары (в створ) 9(6)
2 Угловые 1
8 Штрафные 2
1 Пенальти 0
2 Офсайды 2
Рейтинг силы команд 744+62
52%
682
48%
Стартовый состав 752+44
52%
708
48%
Игравший состав 748+40
51%
708
49%
Сила в начале матча 954+186
55%
768
45%
Сила в конце матча* 945+177
55%
768
45%
Владение мячом
56%
44%
Лучший игрок матча Пол Хардинг (Бангор) Худший игрок матча Фабрис Юрри (Донагмор Селтик)
Поз Бангор В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Пол Хардинг 29 65 Р К2 91 - 6 - 7.0
LD Энтони Шилдс 23 49 68 - - - 5.6
CD Джон Конаган 31 72 97 - 1/0 - 5.6
CD Марван Гривс 21 42 71 - - - 5.4
RD Кемпи Меморано 30 49 От 65 - - - 6.6
LM Ренальдо Гарсия 29 48 Шт 67 - - - 7.0
DM Агаптос Абелас 30 71 92 1 1/1 - 5.9
AM Пол Кросси 31 65 Уг 89 - - - 5.6
(Алиу Кхалил, 55) 25 51 79 - - - 5.4
RM Гленн Белл 23 48 71 1 2/1 - 5.7
CF Гэвин Крозьер 19 65 Д4 Пк3 У4 141 - 3/3 2 6.1
CF Ховард Дженкинсон 22 61 Ск 97 - 2/2 - 5.1
GK Суан Димитрис 24 58 - - - - -
- Гонсалвеш Абильхейра 25 64 Км - - - - -
- Конор Фитцджеральд 24 42 - - - - -
- Джонатан Эгнью 22 51 - - - - -
Поз Донагмор Селтик В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Яннис Кирицис 25 83 105 - 7 2 4.9
LD Мамуду Балде 25 59 56 2 1/0 - 3.5
CD Фабрис Юрри 22 52 57 1 2/2 - 3.5
RD Марк МакНэлли 22 51 65 - - - 3.7
LM Ронни Сурьма 22 59 63 - 1/1 - 3.8
DM Найлл Винсент 29 69 И 62 1 - - 4.4
CM Шон Огл 24 42 58 - 1/0 - 4.4
CM Матт Миллер 23 61 85 - 1/1 - 4.0
RM Ньянкойе Камара 24 48 66 - 1/1 - 3.8
CF Джерри Муллан 30 64 И Шт 67 - 1/1 - 4.3
CF Диего Бальди 23 59 78 5 1/0 - 3.8
GK Франсиско Пернас 26 73 - - - - -
- Нестор Дьяби 24 58 - - - - -
- Дэниель МакКэй 23 51 - - - - -
- Джулустан Ойбеков 23 55 - - - - -
- Кесседи Джеймс 23 56 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
36 Бангор Гэвин Крозьер, со штрафного 1:0
37 Донагмор Селтик Команда меняет тактику (все в атаку)
47 Донагмор Селтик Ронни Сурьма получает желтую карточку
47 Бангор Гэвин Крозьер, со штрафного 2:0
55 Пол Кросси заменен, на поле выходит Алиу Кхалил
64 Гэвин Крозьер НЕ забивает с пенальти
Комментарии тренеров команд:
+0
перед матчем
Тренер команды Бангор: "Вперед Куинс!! Посмотрим что в этом матче у нас получится!!!"
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
+0
после матча
Тренер команды Бангор: "Ну ниче так!!!"
+0
после матча
Тренер команды Донагмор Селтик: "Ещё один проигрыш , уже надоело проигрывать ! Пора бы начать набирать очки . Поздравляю соперника с победой ."
В чате 29 менеджеров
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
Профиль
Закрыть